百韵网 >>  正文

i was informed that the contract would come into __ on the first day of the following months.

来源:www.baiyundou.net   日期:较早时间
是的,你说的是对的,前三个都有影响的意思,但是他们用的形式,或者说短语结构不对
首先,influence做影响时,一般都是have an influence on 对什么产生影响
而affect是个动词,而且是及物动词,直接affect sth影响某物
effect是affect的名词,做影响时是have an effect 或者做生效,影响时come into effect
不知是否明白了O(∩_∩)O哈!

come into effect 开始生效,只有B意思适合
A影响 C是动词 D爱,关爱

有啊,influence经常的搭配是:have infuence on
affect是个动词,所以就不能用在这个题中。
affection倒是个名词,但是它所表达的影响是稍微还有一些贬义的感情色彩,于此同时,他还有感染的意思。
在这个题中,应该选B的原因就是,come into effect on 是固定搭配,意思是生效

B,效力 合同生效。

请帮忙翻译:Kindly be informed that ith the following information:-~

您取消订单的操作已被接受,详情如下:。。。

5月15号在你的回复中你曾通知我方,你不会将这些货写入合同。

相关要点总结:
(编辑:本站网友)
相关推荐
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 百韵网