百韵网 >>  正文

英语the world had grown accustomed怎么翻译? 一句英语翻译

来源:www.baiyundou.net   日期:较早时间

英语“the world had grown accustomed”翻译成中文是“世界已经习惯了”。

我认为上面这句英语中最重要的词汇是accustomedaccustomed是accustom的过去分词和过去式形式,下面我带大家来了解一下accustomed的其他详细内容,希望对您有所帮助:

一、单词音标

  • 单词发音:英 [ə'kʌstəmd]     美 [ə'kʌstəmd]

二、单词释义

  • adj. 习惯了的;通常的

三、词语用法

  • accustomed的基本意思是“惯常的”,是正式用词,作定语时,表示长期如此而养成的习惯,已被别人熟悉和了解,作表语时表示“习惯于某事”或“习惯于做某事”。

  • be accustomed后可接“to+动名词”,也可接动词不定式,其意义无明显差别,只是接“to+动名词”时更强调“习惯于(做)…”,接动词不定式时更强调“习以为常”。

  • accustomed不用于比较等级。

四、短语搭配

  • accustomed seat 惯常的位置

  • fully accustomed 完全习惯的

  • gradually accustomed 渐渐习惯的

  • be accustomed to 习惯于

  • be accustomed to hard work 习惯艰苦工作

五、词义辨析

accustomed, usual这组词的共同意思是“习惯的”。其区别是:

  • accustomed为正式用语,作定语时,表示长期如此而养成的习惯,已被别人熟悉和了解,作表语时,可作“习惯于某事”或“习惯于做某事”解; usual作“通常”解,是指在正常事态发展中经常发生而不带任何特异性的因素。

六、双语例句

  • But they say don't go and jump in a cold river hoping to reduce your dementia risk-swimming in cold water can be dangerous for those not accustomed to it. 

    但是他们说不要跳进冰冷的河里,希望这样可以降低你患痴呆症的风险,因为在冰冷的水中游泳对那些不习惯的人来说是很危险的。

  • When we cross cultural barriers in dining, we may miss our accustomed stop signals and end up feeling either hungry or overstuffed. 

    当我们跨文化就餐时,也许未察觉自己习惯的结束暗示,结果或是没吃饱或是吃得过饱。

  • My eyes slowly grew accustomed to the dark. 

    我的眼睛慢慢适应了黑暗。

  • He was accustomed to rising early. 

    他习惯于早起。

  • It took him a while to accustom himself to the idea. 

    他过了一段时间才习惯这个想法。

  • He took up his accustomed position with his back to the fire 

    他背对着炉火在通常的位子上坐了下来。



世人已经习以为常了。

英语the world had grown accustomed
1.世界已经适应了这种改变。
2。对于世界来说,这已经司空见惯。

意思是:世界已经习惯了

一句英语翻译~

I'm accustomed to studying hard as a third grader of senior high school.

1 尽管是这样,我还是感到自己站在这个陌生国度的门外,没有被邀请进入

2 如果有电脑消息表明地址是寄给父亲,我会感到被遗忘和被忽视

3 我一而再三为他们的家庭圈子着想和操劳,以此我感受到我已经有疼痛在身了.

emptiness这个单词不知道是什么意思啊~

不过3句话应该是这样~~第3句翻译的有点牵强~~不过应该差不多,希望能

够帮到你~~

相关要点总结:
(编辑:本站网友)
相关推荐
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 百韵网