百韵网 >>  正文

you are not bent . men can't ride your back。 A man can't ride your back unl...

来源:www.baiyundou.net   日期:较早时间
you are not bent . men can't ride your back。
中文意思是:你不弯。男人不能骑你的背。
也可以读作:You don't bend. Men can't ride on your back.

not
英 [nɒt] 美 [nɑ:t]
adv.
不;[用以表示否定、否认、拒绝、禁止等]不是;几乎不;未必,没有[用于否定后面的词或短语]

bent
英 [bent] 美 [bɛnt]
adj.
弯曲的;决心的;<英>腐败的;同性恋
n.
爱好,癖好;[建]排架;剪股颖属草;[植]梗草,荒草地
v.
(使)弯曲,屈身(bend的过去式和过去分词)

men
英 [men] 美 [mɛn]
n.
男人;人类;人( man的名词复数 );男子汉

can't
英 [kɑ:nt] 美 [kænt]
v.
不能,不会

back
英 [bæk] 美 [bæk]
n.
背,背部;背面,反面;后面,后部;(椅子等的)靠背
vt.
使后退;支持;加背书于;下赌注于
vi.
后退;倒退
adj.
后面的;背部的;以前的;拖欠的
adv.
以前;向后地
第三人称单数: backs 复数: backs 现在分词: backing 过去式: backed 过去分词: backed

苍蝇不叮无缝的蛋

你好!
you are not bent . men can't ride your back。
你没有弯曲。男人不会骑你的背。

你好!
you are not bent . men can't ride your back。
你没有弯曲。男人不会骑你的背。

A man can't ride your back unless it is bent是什么意思,如题~

直译为“你不弯腰没人能骑到你背上”
这句话的意思是,你不屈服的话,没人能凌驾于你。
你不屈服,就没人能欺负你。

you are not ben ,man can't ride you back.
你不是本,人不能搭你回来。
ride back
骑/搭回来
双语例句
1
But why can't I ride back with you?
可我为什么不能搭你的车回去?

2
He was told to remount his horse and ride back to Lexington.
他被告知再次骑上马回列克星敦。

相关要点总结:
(编辑:本站网友)
相关推荐
关于我们 | 客户服务 | 服务条款 | 联系我们 | 免责声明 | 网站地图
@ 百韵网